詩
하이쿠 4편
idlemoon
2010. 10. 28. 00:54
Evening wind: 밤 바람:
water laps 해오라기의 발에
the heron's legs. 물이 찰싹거린다.
Coolness-- 서늘함--
the sound of the bell 종소리가
as it leaves the bell. 종을 떠날 때.
The willow leaves fallen, 떨어진 버드나뭇잎들,
the spring gone dry, 마른 샘,
rocks here and there. 여기 저기 돌멩이.
Not quite dark yet 황혼,
and the stars shining 메마른 들 위에
above the withered fields. 반짝이는 별들.
-- 요사 부손(與謝蕪村), Robert Hass 英譯.