I never thought Michiko would come back
미치코가 환생할 거라고 생각한 적 없다.
after she died. But if she did, I knew
그러나 돌아온다면 난 그녀가
it would be as a lady in a long white dress.
긴 흰 옷을 입은 여인으로 나타날 거라고 생각했다.
It is strange that she has returned
그녀가 다른 사람의 달마티안으로 돌아온 건
as somebody's dalmatian. I meet
신기하다. 난 그녀를 줄에 묶어
the man walking her on a leash
산책하는 그 남자를 거의 매주 만난다.
almost every week. He says good morning
그는 아침 인사를 하고
and I stoop down to calm her. He said
난 몸을 구부려 그녀를 달랜다.
once that she was never like that with
그는 그녀가 다른 사람한테는 절대 그러지 않는다고
other people. Sometimes she is tethered
말한 적 있다. 가끔 난 그 집을 지날 때
on their lawn when I go by. If nobody
그녀가 잔디밭에 묶여 있는 걸 본다.
is around, I sit on the grass. When she
주위에 아무도 없으면 난 풀 위에 앉는다.
finally quiets, she puts her head in my lap
흥분이 가라앉으면 그녀는 머리를 내 무릎에 얹고
and we watch each other's eyes as I whisper
우리는 서로의 눈을 본다. 난 그녀의 부드러운 귀에
in her soft ears. She cares nothing about
속삭인다. 그녀는 [환생의] 신비에
the mystery. She likes it best when
전혀 관심이 없다. 그녀는 내가 그녀의
I touch her head and tell her small
머리를 만지며 나의 일상과 우리의 친구들에 대해
things about my days and our friends.
이야기해 주는 걸 가장 좋아한다.
That makes her happy the way it always did.
늘 그랬던 것처럼 그게 그녀를 행복하게 한다.
-- Jack Gilbert
'긴 흰 옷'은 그녀가 평소에 입었던 거겠죠. (아니면 귀신을 의미했나?)
제목이 왜 'alone'일까. 외롭기 때문에 이런 상상+행동을 한다는 것인가.
'詩' 카테고리의 다른 글
My Love for Nature (0) | 2021.10.03 |
---|---|
Frying Trout while Drunk (술 취해 송어 튀김 만들기) (0) | 2021.08.29 |
First Blues (0) | 2021.07.22 |
To Town (1) | 2021.06.30 |
하이쿠 하나 (0) | 2021.04.13 |