Barefoot 맨발에
and sun-dazed, 태양의 눈부심에 빠져
I bite into this ripe peach 난 이 잘 익은 복숭아 같은
of a month, 한여름을 깨문다
gathering children 모래 투성이의
into my arms 아이들 몸을,
in all their sandy 그 찬연함을
glory, 끌어 안으며,
heaping 매일 밤
my table each night 내 탁자 위에
with nothing 옥수수와 토마토만
but corn and tomatoes. 수북이 쌓으며.
-- Linda Pastan
옥수수나 토마토는 여름이 계절인 모양이죠. 우리나라에선 생소한 문화이지만
여름에 그 둘만 가지고 식사를 하는 경우가 있는 모양입니다. 검색하다 보니 이런 게 있네요:
http://theblogthatatemanhattan.blogspot.com/2008/06/summers-first-corn.html
이것으로 Linda Pastan의 시 "The Months"를 소개하는 시리즈를 마칩니다.
2년이 걸렸네요.
'詩' 카테고리의 다른 글
Bright Star (0) | 2009.10.18 |
---|---|
The Stars Are (0) | 2009.09.19 |
July (0) | 2009.07.28 |
How lovely wetness makes the flesh (2) | 2009.07.12 |
June (0) | 2009.06.20 |