The backyard apple tree gets sad so soon, 뒤뜰의 사과나무는 금방 처량해진다,
takes on a used-up, feather-duster look 1주일만에 낡은 먼지털이 같아진다.
within a week.
The ivy’s spring reconnaissance campaign 봄날의 정찰전 중인 담쟁이덩굴은
sends red feelers out and up and down 햇빛을 찾아 위아래로 붉은 더듬이를 뻗는다.
to find the sun.
Ivy from last summer clogs the pool, 지난 여름의 담쟁이는 물웅덩이를 꽉 채우고
brewing a loamy, wormy, tea-leaf mulch 양토(壤土) 같은, 벌레 꾄, 두엄을 빚는다.
soft to the touch 만지면 부드럽고,
and rank with interface of rut and rot. 암내와 썩은 내의 중간 냄새가 난다.
The month after the month they say is cruel 사람들이 잔인하다고 하는 달의 다음 달은
is and is not. 그렇기도 하고 아니기도 하다.
-- Jonathan Galassi
'詩' 카테고리의 다른 글
Things Are (0) | 2012.06.26 |
---|---|
Zippo (0) | 2012.05.27 |
The Portrait (1) | 2012.04.09 |
For a Lamb (0) | 2012.03.25 |
Thin (0) | 2012.02.27 |