Silence

idlemoon 2007. 12. 31. 02:54

There is the sudden silence of the crowd                 경기장에서 움직임을 멈춘 선수 위로
above a player not moving on the field,                     순간 찾아든 관중의 정적
and the silence of the orchid.                                  그리고 난초의 고요

The silence of the falling vase                                  바닥에 부딪히기 직전의
before it strikes the ?oor,                                         꽃병의 정적
the silence of the belt when it is not striking the child. 아이를 때리지 않을 때의 혁대의 정적

The stillness of the cup and the water in it,               컵과 그 속의 물의 고요
the silence of the moon                                           달의 고요
and the quiet of the day far from the roar of the sun.   햇빛의 작열로부터 멀리 떨어진 낮의 고요

The silence when I hold you to my chest,                그대를 내 품에 안았을 때의 고요
the silence of the window above us,                        우리들 위의 창문의 정적
and the silence when you rise and turn away.          그대가 일어서서 돌아설 때의 정적

And there is the silence of this morning                    그리고 내가 펜으로 깨뜨린
which I have broken with my pen,                            오늘 아침의 정적
a silence that had piled up all night                          집의 어둠 속에 내리는 눈처럼
                    
like snow falling in the darkness of the house?        밤새 쌓여 온 정적
the silence before I wrote a word                             내가 글을 쓰기 전      
and the poorer silence now.                                   지금의 덜 순수한 정적 이전의.

--
Billy Collins


"난초의 고요"는 뭔지 좀...
한낮에 그늘이나 집안에서 멀리 작열하는 햇빛을 바라볼 때의 느낌은 아주 공감이 간다.
"창문의 정적"? 평소에 자주 바람에 흔들리던 유리창이 잠잠할 때의 느낌인가...

'' 카테고리의 다른 글

A Man Said to the Universe  (0) 2008.03.30
塵不動  (7) 2008.01.25
December  (0) 2007.12.02
Lament  (0) 2007.11.27
Rimbaud's Journey  (0) 2007.11.11