190

What I Believe

I believe there is no justice, 정의는 존재하지 않지만, but that cottongrass and bunchberry 황새풀과 산딸나무는 grow on the mountain. 산에 자란다. I believe that a scorpion’s sting 전갈의 독침이 will kill a man, 사람을 죽이고, but that his wife will remarry. 그의 아내는 재혼한다. I believe that, the older we get, 늙을수록 the weaker the body, 몸은 약해지지만, but the stronger the soul. 혼은 강해진다. I believe that if you roll over at night 밤에 빈 침대에서 in an ..

2011.06.19

The Red Wheelbarrow

so much depends upon a red wheel barrow glazed with rain water beside the white chickens. -- William Carlos Williams 하얀 병아리 떼와 함께 빗물에 젖어 윤기가 나는 빨간 손수레가 있다. 그리고 그 수레에 "많은 것"이 의존하고 있단다. 여러가지로 해석이 되고 있는 모양인데, 나는 이미지와 무게의 대비에 중점을 두고 싶다. 손수레는 말 그대로 많은 것을 싣고 나르는 도구다. 달리 말하면, 무게를 감당하는 도구다. 그러나 이미지 자체는 무게가 없다. (쉬운 예로 스크린에 투사된 영상을 생각하면 되겠다.) 그 반짝이는 빨간 이미지는 무게(물리적 무게 외 삶의 무게도 포함할 수 있겠다)의 세계에 속하지 않는다. 그런데 ..

2011.05.29

Eternity

Elle est retrouvée. Quoi? — L'Éternité. C'est la mer allée Avec le soleil. 웹에서 찾은 한 논문에 의하면, 해와 함께 바다가 사라진 것은 그 둘이 합쳐졌기(united) 때문이란다. 한반도가 통일되어 하나의 국가가 된다면 이전의 남한과 북한은 '없어지는' 것과 같은 의미인 듯하다. 여기까지는 인정할 수 있다. 그러나 이 논문은 또 Eternity는 해와 바다가 합쳐진 것이라고 말한다. 즉 "Eternity = 해 + 바다". 그러나 이것은 문제가 있어 보인다. 시에는 분명히 "Eternity = 사라진 바다"라고 되어 있으므로 위 해석이 맞다면 "해 + 바다 = (해와 함께) 사라진 바다"가 되어야 한다. 이것은 "통일국가 = 북한과 함께 사라진..

2011.05.17

April

The optimists among us 우리들 중 낙관적인 사람들은 taking heart because it is spring 봄의 기운을 얻어 skip along 뛰어다닌다 attending their meetings 회합에 참여하고 signing their e-mail petitions 이메일 탄원서에 서명을 하고 marching with their satiric signs 풍자적인 팻말을 들고 행진하고 singing their we shall overcome songs "승리하리라" 노래도 부르고 posting their pungent twitters and blogs 트위터와 블로그에 신랄한 포스팅도 한다 believing in a better world 그저 for no good reason..

2011.04.19

January

You naked trees, whose shady leaves are lost, 그 속에서 새들이 집을 짓곤 하던 Wherein the byrds were wont to build their bowre: 그 무성한 잎들을 다 잃어버린 너 벌거벗은 나무들, And now are clothd with mosse and hoary frost, 이제 이끼와 허연 서리로 덮혀 있네 Instede of bloosmes, wherwith your buds did flowre: 너의 싹이 피어나던 봉오리들 대신에 I see your teares, that from your boughes doe raine, 너의 가지들에서 흘러내리는 눈물을 본다 Whose drops in drery ysicles remaine. (눈..

2011.01.26